Знайшли помилку? Виділіть частину тексту і натисніть CTRL + Enter
Книга «Руки розбійника»
Книга «Руки розбійника»

У Луцьку презентують український переклад книги «Руки розбійника»

18:27 23.08.2018
429

У луцькій Книгарні «Є» розмовлятимуть про підлітковий роман німецького автора Фінна-Оле Гайнріха «Руки розбійника».

Презентація відбудеться у неділю, 26 серпня по вулиці Лесі Українки, 30 о 16:00.

Перекладачка Ірина Загладько, завдяки якій твір побачив світ українською, розповість про неідеальних героїв-підлітків цієї історії, те, як було працювати над перекладом, переписку із автором та особливу подорож до Стамбула, щоб зрозуміти цю книжку більше.

Зустріч модеруватиме Анна Луцюк.

«Руки розбійника» — книжка про велику силу зв’язків, які людина набуває за життя, іноді навіть всупереч власній волі. Їх складно змінити і дуже легко втратити, коли вже думаєш, що вони з тобою назавжди.

«З нами могло ніколи не траплятися саме таких ситуацій, що описані в книжці, але, прочитавши, ми все зрозуміємо і відчуємо. Тому що відчуття близькості та відчуженості, тривоги, розчарування, розпачу, любові легкої та любові обтяжливої, прихильності чи прив’язаності відомі нам усім. Здавалося б, це такий класичний набір, можливо, якась банальна книжка, подумаєте ви. Але є ще сама історія, і є слова, якими вона нам розказана. А найцікавішим мені видається те, що автор не поспішає розповідати, що відчувають його персонажі. Ми лише читаємо історію, а відчуття приходять до нас самі, на підсвідомому рівні ми здогадуємося про них, самі переживаємо всю драму. І саме те, що книжка дає можливість власної емоційної інтерпретації, є таким цінним», –розповідає про книжку перекладачка Ірина Загладько.

Дізнавайтесь останні новини Луцька першими.

Стежте за нами у Twitter, Google+ та Instagram. Приєднуйтеся до нашого каналу в Telegram!

;
Загрузка...
Коментарі
23 вересня
Вчора
21.09.2018
Підписатися на наші новини
*ви у будь-який момент зможете відписатися від наших новин