У Луцьку студенти організували презентацію «Переклади творів Лесі Українки китайською мовою»

02 Березня 2023, 18:15
Переклади творів Лесі Українки китайською мовою 1565
Переклади творів Лесі Українки китайською мовою

До дня народження Лесі Українки у ВНУ організували онлайнову презентацію «Переклади творів Лесі Українки китайською мовою». 

Її підготували професорки кафедри української мови Ніна Данилюк і Тетяна Масицька разом зі студентами факультету філології та журналістики і китайськими слухачами, які зараз вивчають українську мову в університеті. Про це йдеться на сайті навчального закладу. 

Професорка Ніна Данилюк розповіла про історію перекладів творів нашої землячки китайською мовою, що розпочалася в 1921 році з поеми «Вавилонський полон». Найновіші переклади прози вмістили в двомовній «Антології українського та китайського письменства» (Львів, 2017). Потім студенти декламували такі поезії Лесі українською та китайською мовами: «Надія» – Тетяна Шкарадюк,   希望 – Лі Лінь (Li Lin); «Вечірня година» – Сніжана Лінник,  黄昏的时分 – Мусень Дуань (Musen Duan); «НапровесніІ» – Софія Посільська,  初春 – Дай Жуйбін (Dai Ruibing);  «Шлю до тебе малий сей листочок…»  – Карина Вакуліна, 现在我寄你一片绿叶 – Ї Цзін (Yi Jing);  «Як дитиною, бувало…» – Тетяна Шкарадюк,  童年时,常常跌跌 –  Ту Чживей (Tu Zhiwei),  «Грай, моя пісне!» – Діана Потейчук, 唱吧,我的歌  – Ян Цівей (Yang Quiwei).

Учасники слухали китайські пісні про кохання у виконанні Дай Жуйбін (Dai Ruibing) і Ту Чживей (Tu Zhiwei).

Далі розглянули ключові образи популярної української пісні «Україна – це ти…», відомої в англійському та китайському перекладах: Ukraine is you, 乌克兰就是你 (професор Тетяна Масицька). Наприкінці ця пісня зазвучала українською мовою (солісти: Карина Вакуліна,  Дай Жуйбін (Dai Ruibing), Лі Лінь (Li Lin), Деніел Вайскап (Daniel Wisecup); приспів: Лі Лінь (Li Lin), Дай Жуйбін (Dai Ruibing), Деніел Вайскап (Daniel Wisecup), Мусень Дуань (Musen Duan), Люй Цзюфен (Lv Jufen), Ці Баоян (Qibao Yang), Ту Чживей (Tu Zhiwei), Ян Цівей (Yang Quiwei), Ї Цзін (Yi Jing), Сяоянь Чжен (Xiaoyan Zheng), Сіньян Чжан (Xinyang Zhаng), Хуан Лі (Huang Li), Ґу Сяодун (Gu Xiaodong), Ян Ці (Yang Qi), Чжан Сяолінь (Zhang Xiaolin), Карина Вакуліна,   Сніжана Лінник, Софія Посільська,  Діана Потейчук, Тетяна Шкарадюк). 

«Усі присутні з великим інтересом сприйняли презентацію про переклади творів Лесі Українки китайською мовою, підготовлену вперше в історії українсько-китайських відносин», – йдеться на сайті.

 

Коментар
29/03/2024 Четвер
28.03.2024
Афіша
  • Сьогодні
  • Завтра
  • Незабаром