У Луцьку молодят вінчали мовою жестів
У Свято-Покровському храмі міста Луцька відбулось вінчання із сурдоперекладом.
Для принесення шлюбної клятви, окрім священнослужителя, молодятам необхідний був і додатковий супровід – сурдопереклад. Вінчалась пара 24 січня, – інформує Волинська єпархія УПЦ.
Вінчав нечуючу пару голова єпархіального відділу у справах молоді ієромонах Ілля (Вишневський), а пояснювала його слова для Андрія та Анісії досвідчена перекладачка Наталія Сидорук.
Священик вже вчетверте благословляє на шлюб молодят, які не можуть почути звичайні слова вінчального обряду. Ієромонах Ілля з 2010 року постійно опікується духовними потребами людей з порушеннями слуху, бере участь у конференціях з практики сурдоперекладу у Богослужіннях, співпрацює з кількома спеціалістами-перекладачами.
Однак найбільше йому допомагає саме Наталія Сидорук, яка також співала у церковному хорі.
-
Сьогодні
-
Завтра
-
Незабаром