Вірші письменника з Луцька видали польською мовою

29 Травня 2019, 10:52
Павло Коробчук 3057
Павло Коробчук

Збірку вибраних віршів «Кайфуй кайфуй» Павла Коробчука переклали польською мовою.

Про це автор написав у себе на Facebook-сторінці.

«Я кайфую! Нарешті отримав з Польщі свою нову книгу! Дуже дякую перекладачу й головному ідейнику видання Janusz Radwański, видавництву Tłocznia Wydawnicza ACH JO, за обкладинку - Martyna Kiełka, а також Dawid MateuszMaciej Kiełbas та усім іншим!
Moja nowa książka po polsku!
My new book in Polish!», – написав Павло Коробчук.

Довідка:

Павло Коробчук – український письменник з Луцька (прозаїк, поет, публіцист), музикант, журналіст. Автор поетичних книг «Хвоя», «Цілодобово», «Динозавр», «Мерехтіло», «Натщенебо», «Кайфологія», роману «Море для шульги», книги оповідань «Священна книга гоповідань». Автор музичного альбому «HOROBRO». Лауреат премії ім. Бориса Нечерди (2017), «Смолоскип» (2004), поетичного конкурсу імені Нестора Літописця (2016), премії ім. Б. І. Антонича «Привітання життя» (2009) тощо. Переможець двадцяти літературних слемів.

Збірка
Збірка

 

Коментар
28/03/2024 Четвер
28.03.2024
Афіша
  • Сьогодні
  • Завтра
  • Незабаром